Для ТЕБЯ - христианская газета

Ты растешь, дочунечка
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Ты растешь, дочунечка


Ты растешь, дочунечка,
Солнцу улыбаешься
И смеешься радостно
Летом и зимой,
Как же я люблю тебя!
Как же дорога ты мне -
Чудо непослушное,
Котик мой родной!

Будь всегда хорошая,
Будь всегда счастливая
И с любовью людям
Всюду помогай,
И тогда войдет тебе
В душу Нежность дивная
И Господь прижмет тебя
К сердцу, так и знай!

Об авторе все произведения автора >>>

Александр Сафронов Александр Сафронов, Новосибирск, Россия

e-mail автора: eastwest@newmail.ru

 
Прочитано 7943 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Ангелина 2002-03-22 14:16:57
Очень понравилось стихотворение тем, что выражает любовь, любовь от сердца. Как важно, чтобы дети росли в атмосфере любви в семье, слышали больше ласковых, добрых слов. Больше любви, люди!!! Не скупитесь на выражение её своим близким! И да благословит Господь!
 
ME 2003-12-10 02:13:01
Cool!
 
Оля 2014-05-14 12:08:26
Чудесный стих! Столько любви в нём!!!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Худшие времена - Вивиан Цельс

Eсть ли то место....? - Elena Stoykova-McEachern

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Проповеди :
Школа Вечности... - Михаил Бузин

Поэзия :
Мой подъём был сегодня ранним - Нина Матэф

Проповеди :
Идолослужение - Шевцов Александр

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум